Bibliography

Aspects cologiques de l’impact du barrage de Diama sur le delta du fleuve Sngal

tabli en 1986 40 km de Saint-Louis du Sngal, le barrage de Diama est un barrage anti-sel qui isole la valle du Bas-Sngal des eaux marines et permet de maintenir le niveau d’eau constant en amont. La rserve d’eau ainsi constitue permet de rgulariser le dbit du fleuve et d’irriguer plus de 70 000 hectares, principalement dvolus la production de riz. La construction d’une digue commence en 1964, ainsi que celle du barrage ont profondment modifi le milieu et les cosystmes. Cet article examine ces modifications (rgression de peuplements de Tamarix senegalensis, expansion des typhaies et phragmitaies) et discute des consquences qui en dcoulent concernant la sant humaine, l’agriculture et la biomasse vgtale des phanrogames. La possibilit d’une utilisation de cette dernire est tudie plus en dtail. Bibliogr., rs. en franais, en nerlandais et en anglais.

Title: Aspects cologiques de l’impact du barrage de Diama sur le delta du fleuve Sngal
Authors: Malaisse, Franois
Matera, Joseph
Year: 2001
Periodical: Bulletin des sances = Mededelingen der zittingen
Volume: 47
Issue: 2
Pages: 131-146
Language: French
Geographic term: Senegal
Abstract: tabli en 1986 40 km de Saint-Louis du Sngal, le barrage de Diama est un barrage anti-sel qui isole la valle du Bas-Sngal des eaux marines et permet de maintenir le niveau d’eau constant en amont. La rserve d’eau ainsi constitue permet de rgulariser le dbit du fleuve et d’irriguer plus de 70 000 hectares, principalement dvolus la production de riz. La construction d’une digue commence en 1964, ainsi que celle du barrage ont profondment modifi le milieu et les cosystmes. Cet article examine ces modifications (rgression de peuplements de Tamarix senegalensis, expansion des typhaies et phragmitaies) et discute des consquences qui en dcoulent concernant la sant humaine, l’agriculture et la biomasse vgtale des phanrogames. La possibilit d’une utilisation de cette dernire est tudie plus en dtail. Bibliogr., rs. en franais, en nerlandais et en anglais.